Ariente napísal:
alef0 napísal:
Kleriker napísal:
Luna napísal:
Joki napísal:
PLS, môžeš mi povedať, čo znamená názov tohto dobrodružstva.
Hrôzy nočných môr 8)
Ehm a si si tym ista?
Nechcem nikoho urazit, ale naozaj sme s Klerikerom uvazovali, co znamena ten nazov. On je na prvy pohlad dramaticky a dramaticky, ale na druhy pohlad nedava velmi v anglictine zmysel
agličtina nie je kodifikovaná, takže sem tam nejaky suffix a je to....
ľudia little bit fantázie a ak sa na to pozriem z jednej strany tak to môže byť tvorba podstatneho mena pridaním -ness.... :shock:
Ani po par pivach a info o nekodifikovanom jazyku sa v mojej hlave zo slova awesome nestalo substantivum (tie suffixy existuju prave na to, aby sa pouzivali
) a uz isto nie niecim, co sa aspon z kilometra vyznamovo priblizuje slovu hroza. AK mam prelozit ten nazov na zaklade svojich zjavne ubohych znalosti angliny spolocne s hroznym zvykom vyuzivat gramatiku, ktora asi je teda uplne na nic, tak mi vyjde nieco na styl Uzasne z nocnych mor. Nie,kecam, to sa vlastne ani neda prelozit. Nevraviac o tom,ze Alefova teoria o preklade je sice pekna, ale stavia na flexibilite slovenskeho jazyka, obavam sa, ze v anglictine by si takyto doslovny preklad uz i tak krkolomneho slovneho spojenia nemohol dovolit.