No Sword & Fist je na
http://www.czechdnd.cz, sekcie Ke stažení, 3. edícia.
A na tom, jak to človek prekladá, moc zaujímavého neni - na pol obrazovky si dá originál, na druhú polku svoj preklad, dolu na lištu ešte pokiaľ možno Translator a 2 kľúče - jeden od Rytířa a druhý si vyrába priebežne sám z výrazov, ktoré v tom prvom nie sú.
Treba si to ale po sebe priebežne čítať, človek tam vždy nájde nejaké štylistické neobratnosti. A hlavne si treba zistiť, či to, čo prekladá už niekto predtým nerobil, to dokáže celkom naštvať
. Prekladanie je celkom sranda, také cvičenie na mozog - ako to preložiť čo najvernejšie a zároveň aj tak, aby to dobre vyzeralo...
Zrovna pracujem na Silver Marches - Forgotten realms - Striebrolunie, Siene Mitrilu a okolie. Je to cca 150 stranový macek, takže ak sa chce niekto pridať, neni problém - zatiaľ mám hotových len 36 strán, ktoré sa tiež dajú nájsť na Rytířovej stránke.