SETTINGSetting je inšpirovaný určitým fenoménom, ktorý je veľmi podobný anime, manga, atď. Volá sa mascot-tan.
Jeho podstatou je, že z rôznych výrobkov alebo predmetou sa urobí malé zlaté dievčatko, ktoré je potom
“maskotom“ tohto výrobku.
HRÁČIHráči hrajú za tieto dievčatká. Ich hlavným cieľom je zaujať priazeň internetového publika. Toto publikum
je však zložené z rôznych čudných ľudí s čudnými predstavami a sklonmi. (Tento setting je dosť čudný,
ale myslím si, že sa dá upraviť alebo aspoň zmierniť. O fenoméne mascot-tan, sa priznám, moc neviem.
Prvýkrát som sa s niňím stretol pri tejto hre.)
Každá postava má akoby featy, ktoré sa volajú gimmicks. Patrí sem: anjelské krídla, mačacie uši, okuliare,
školská uniforma, kostým sestričky, malý maznáčik, alebo majú schopnosť zmeniť sa ten predmet, ktorého
maskotom sú, a iné.
MOÉVšetko sa točí okolo bodov Moé, čo je priazeň od publika, alebo určitá vášeň, ktorú maskotky vyvolávajú.
Tieto body získavajú tak, že zaujmú publikum. Niekoho zaujme sladké chovanie dievčat, niekoho naopak
drsné a bitkárske. Niekomu sa páčia okuliare alebo kostýmy, atď. Game master si môže zvoliť sám, z akých
ľudí sa bude skladať publikum, prípadne si vymyslieť vlastné.
Tieto body Moé môžu potom postavy použiť na rôzne, dosť kľúčové, veci. Napríklad na zvýšenie svojich
vlastností, alebo na zakomponovanie nejakého prvku do scény, ktorý im pomôže; na kvalitné využitie
gimmicku; alebo na to aby zaostrili na chvíľu počas scény pohľad publika len na svoju postavu, a tak sa
môcť pred nimi lepšie predviesť, a iné.
Podotýkam, že som túto hru popísal dosť v skratke.
Bonus: Pozrite si koniec pravidiel, sú tam vzorové postavy, ktoré sú vytvorené ako maskotky rôznych
rpg systémov. Je to celkom humorné.
Mne osobne sa na tejto hre najviac páči systém okolo Moé, jeho získavanie a jeho používanie. ( Čo sa týka
môjho názoru treba brať do úvahy, že ja sa v indie rpg hrách moc nevyznám. Toto je asi len štvrtá indie hra,
ktorú som prečítal.)
PS: Popísal som veci, tak ako som ich pochopil. Moja angličtina ale nie je úplne ideálna, takže je veľa vecí, čo
som nevedel preložiť a teda som ich nevedel pochopiť. Preto som tam možno napísal niektoré veci zle. Ak
by ste niečo také našli, tak by som Vám bol vďačný, ak by ste ma na to upozornili a prípadne vysvetlili.
(Hlavne som nevedel preložiť alebo pochopiť odstavce Tsundere, Spotlight, Maid, Minion)