HuSä
http://annun.sk/

[pravidlá] Hamlet!
http://annun.sk/viewtopic.php?f=64&t=6118
Stránka 1 z 1

Autor:  alef0 [ Ut. 27. Máj 2008, 18:22 ]
Predmet príspevku:  [pravidlá] Hamlet!

Citácia:
"Hamlet: Guildenstern, Guildenstern, choď do kláštora!"
"Guildenstern: Teraz? V najlepšom veku!?"


Hamlet! je strategická hra založená na satirickom poňatí Shakespearovej najznámejšej hry. Každý hráč má pridelený konkrétny záver hry a pokúša sa ovplyvniť udalosti v hre tak, aby dospeli k jeho záveru. Vyhrať môžu všetci - ale aj nik.

* slovenský preklad
* stránka na BoardGameGeek s popisom a anglickým originálom.

Hra síce nie je veľmi rolová, ale čo už.

Autor:  Peekay [ St. 28. Máj 2008, 9:24 ]
Predmet príspevku:  Re: [preklad] Hamlet!

Jake fasa... staci Alefovi spomenut nejaku hru a na druhy den mam preklad :ikonka19:

(pri zbeznom citani som si vsimol chyby rodu na prvej strane ("jej foter umrie...", a v tabulke zakonceni (riadok "Kazda prva zena...", stlpec "Ofelia")

Inak vyzera dobre, pripadne dalsie chyby sa najdu pri playteste :D Karticky zakonceni vyrobim, - kedze som vyrabal tie anglicke, dakde doma budem mat stale template.

Autor:  Corvus [ St. 28. Máj 2008, 9:26 ]
Predmet príspevku:  Re: [preklad] Hamlet!

nepatri toto skor do stolu Moderné spoločenské hry a wargaming ?

Autor:  Peekay [ St. 28. Máj 2008, 9:36 ]
Predmet príspevku:  Re: [preklad] Hamlet!

Ked si to zahras, tak zistis, ze nepatri.

Autor:  alef0 [ St. 28. Máj 2008, 9:45 ]
Predmet príspevku:  Re: [preklad] Hamlet!

Hej, presiel som to nanovo a vydal novu verziu.

Inak su to "karticky zaveru" (podla vzoru "Zaver hry").

Co sa tyka zaradenia hry: ono to podla mna nie je vobec zamyslane ako RPG, o tom niet pochyb suhlasim (na BGG je dokonca prirucka strategii k jednotlivym zaverom). Ale viem si predstavit, ako ludia deklamuju verse pri vykladani kariet. (Asi tak, ako clovek moze hrat Bang s tym, ze vykrikuje pri vazeni hlasky z Limonadoveho Joea).

Uvazoval som, kam to dat, ale v MSH by si to asi nik nevsimol :-)

V kazdom pripade som si precital divadelnu hru nanovo a odhalili sa mi nove suvislosti - napr. to, ze Rosencrantza a Guildensterna zabil, presnejsie vypwnoval prave Hamlet ;-)

Autor:  Peekay [ St. 28. Máj 2008, 10:08 ]
Predmet príspevku:  Re: [preklad] Hamlet!

Ked to hras, tak to ma dost feeling "collaborative storytellingu", viac ako napriklad take Once Upon a Time. Preto podla mna skor sem ako do MSH.

Autor:  alef0 [ St. 28. Máj 2008, 12:07 ]
Predmet príspevku:  Re: [preklad] Hamlet!

Dodal som karty zaveru, ktore si mozno vytlacit ako karty.

Stránka 1 z 1 Všetky časy sú v UTC + 1 hodina [ letný čas ]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/